La mano de la amistad. Técnica mixta sobre cartulina. Dimensiones: 50cm x 70cm

These recent pieces are part of a series of drawings motivated by the interest to recreate our hands as a crucible of life. We possess an immense treasure that translates into our ability to create, cultivate and sustain. To the hands I  associated -as leit motiv and surreptitious pattern – the logarithmic spiral (wonderful spiral implicit in the golden ratio) as universal pattern that repeats itself in everything and links the mineral, vegetable, animal, animate and inanimate, a sign that we all come from the same source, and we are made of the same substance.

Encantadora de sueños

Tècnica mixta sobre cartulina, dimensiones: 50 x 70 cm,

Este piezas reciente  forman parte de una serie de dibujos motivados por el interés de recrear nuestras manos como crisol de vida. Somos poseedores de un tesoro inmenso que se traduce en nuestra  capacidad de crear, cultivar y sostener. A ella he asociado como  leit motiv y pauta subrepticia la espiral logarítmica como  patrón universal que se repite en todo y enlaza lo mineral, vegetal, animal, lo animado e inanimado, señal de que todos venimos de una misma fuente, y estamos hechos de la misma sustancia, desde una constelacion hasta el pequeño brote de una planta cualquiera. Un  canto de respeto a  la vida.

«Naturaleza y Civilización» acrílico sobre lienzo, 120cm x 100cm

Esta pieza esta disponible . Si usted tiene interés puede comunicarse a mi correo personal: hanna@hannachomenko.com This piece is available. If you have interest in it you can communicate to my personal mail: hanna@hannachomenko.com Este es un canto a la vida, a partir de la representación de formas análogas a sus elementos primordiales: agua, aire, tierra, fuego, madera…asociándola con un patrón universal: la Spira mirabilis de Jakob Bernoulli, que se repite en todo y enlaza a todo lo mineral, vegetal, animal, lo animado e inanimado. Es un patrón que palpita en la estructura esencial de todo cuanto existe en la naturaleza no importa su dimensión en lo cualitativo o cuantitativo, está presente lo mismo en la estructura organizativa de una constelación, la secuencia de desarrollo de un embrión  a feto humanos, hasta un pequeño brote de cualquier planta. Signo de que todos venimos de una misma fuente, y estamos hechos de la misma sustancia, todo tiene un lugar en este universo en que vivimos y debemos preservarlo en beneficio de la armonía y la vida. This piece is a song to a life,  the representation of forms analogous to the primordial elements: water, air, earth, fire, wood … associating it with a universal pattern: the Spira mirabilis of Jakob Bernoulli, which is repeated in everything and Binds to everything mineral, vegetable, animal, animate and inanimate. It is a pattern that pulsates in the essential structure of everything that exists in nature regardless of its dimension in the qualitative or quantitative, the same is present in the organizational structure of a constellation, the sequence of development of an embryo to human fetus, until A small outbreak of any plant. The sign that we all come from the same source, and we are made of the same substance, everything has a place in this universe in which we live and we must preserve it for the benefit of harmony and life.